![Interviu | Iulia Gorzo: Uneori găsești mai multă libertate în disciplină decât în zburdat pe câmpii. - Editura ART Interviu | Iulia Gorzo: Uneori găsești mai multă libertate în disciplină decât în zburdat pe câmpii. - Editura ART](https://www.editura-art.ro/user_files/file/Iulia%20Gorzo.jpg)
Interviu | Iulia Gorzo: Uneori găsești mai multă libertate în disciplină decât în zburdat pe câmpii. - Editura ART
![Umberto Eco și traducerea - Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) – Uniunea Scriitorilor din România Umberto Eco și traducerea - Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) – Uniunea Scriitorilor din România](https://www.fitralit.ro/wp-content/uploads/2016/11/Umberto-Eco-scaled.jpg)
Umberto Eco și traducerea - Filiala București – Traduceri Literare (FITRALIT) – Uniunea Scriitorilor din România
![O elevă din Timiş este câștigătoarea din România a concursului european de traducere Juvenes Translatores O elevă din Timiş este câștigătoarea din România a concursului european de traducere Juvenes Translatores](https://renasterea.ro/ro/wp-content/uploads/iulia-berciu-435x460.jpg)
O elevă din Timiş este câștigătoarea din România a concursului european de traducere Juvenes Translatores
![Un adolescent din Săcele a fost aplaudat și premiat la Bruxelles: Este câștigătorul din România al Concursului European de Traducere dedicat celor mai talentați tineri traducători Un adolescent din Săcele a fost aplaudat și premiat la Bruxelles: Este câștigătorul din România al Concursului European de Traducere dedicat celor mai talentați tineri traducători](https://www.bizbrasov.ro/wp-content/uploads/2023/04/baiat-sacele.png)
Un adolescent din Săcele a fost aplaudat și premiat la Bruxelles: Este câștigătorul din România al Concursului European de Traducere dedicat celor mai talentați tineri traducători
Provocare, in traducere libera si eficienta: Orice ar fi, nu ne dam batuti! Echipa de sustinatori Galantom | By Irina-Margareta Nistor | Facebook
![Ion Iliescu acuză „distorsionări” şi în cazul interviului dat ruşilor: Dubla traducere a dus la pierderea nuanţelor | Digi24 Ion Iliescu acuză „distorsionări” şi în cazul interviului dat ruşilor: Dubla traducere a dus la pierderea nuanţelor | Digi24](https://s.iw.ro/gateway/g/ZmlsZVNvdXJjZT1odHRwJTNBJTJGJTJG/c3RvcmFnZTA1dHJhbnNjb2Rlci5yY3Mt/cmRzLnJvJTJGc3RvcmFnZSUyRjIwMTYl/MkYwNiUyRjA1JTJGNjA5NjYxXzYwOTY2/MV9pb24taWxpZXNjdS5qcGcmdz0xMjAw/Jmg9NjMwJnpjPTEmaGFzaD1hMDVhMzNj/Y2UwNDgwMTc2Njc4Mjc1Mjk2ZGY0NWY5YQ==.thumb.jpg)